domingo, 22 de maio de 2011

Los ojos de Julia, película merecedora de reconocimientos

Actualmente, las películas españolas detienen un gran publico en el escenario mundial. Algunas merecen destaque, como "Los ojos de Julia".

Estamos ante un auténtico ‘thriller’ al puro estilo de Alfred Hitchcock, de quien adopta elementos muy válidos para mantener enganchado al espectador durante todo el relato. Los ojos de Julia, nos mantiene en vilo dos horas seguidas, que hacen que se te pasen rápido y no mires qué hora es. Sólo con eso, ya merece el aprobado.

El gran acierto del filme es su protagonista Belén Rueda, quien, a pesar que se nota cierto encasillamiento en su filmografía (El Orfanato, El Mal Ajeno…), es preciso resaltar que esa mirada de susto se está convirtiendo en una marca. Su protagonismo doble (Julia y su hermana Sara) en la película, la hacen merecedora de un aplauso, al lograr muchas veces que los espectadores se pongan con los pelos de punta y se queden con la boca abierta. Su actuación es una demostración de que indiscutiblemente tiene un gran talento interpretativo. Asimismo, Lluís Homar no se queda atrás, quien aprovecha cada plano que le es concedido.

Sin dejar a un lado a su director, Guillem Morales, que, tras El habitante incierto y este filme, ha logrado establecer un sello personal dentro del género de terror. La principal baza de ambas películas, la encontramos en el clima que ha sabido crear, en el que todo está meticulosamente estudiado para inquietar al espectador, para producirle una desesperación incontenible por conocer el final. En pocas cintas la necesidad de resolver el misterio se vuelve tan imprescindible.

La base psicológica en los traumas del antagonista y su heroína, también se debe destacar en Los ojos de Julia. Es muy interesante el juego del director de ceguera-cámara-espectador, logrando que el público también sienta lo que está pasándole a la protagonista, por medio de un sabio uso de la cámara. Así Morales nos da una lección de cómo se puede mostrar una discapacidad de forma asombrosa, y menciono esto último, ya que la ceguera en un tema muy utilizado en el cine de España actual.

En la película también lo acompaña, como productor, Benicio del Toro, quien junto al director han sabido cuidar cada detalle artístico y técnico de la película. El filme tiene su mejor baza, el sonido es espléndido, un trabajo sobresaliente que debería tener una mención en los próximos premios Goya, la fotografía de Oscar Faura tiene momentos muy buenos y la partitura de Fernando Velázquez también consigue una atmósfera muy lograda.

En conclusión, es una buena película. Realización talentosa, intérpretes por encima de la media; tensión, suspenso y entretenimiento conseguidos, y un final airoso. Algunos errores de guión podrían calificarse como graves pero, sopesando pros y contras, la sensación final que queda es bastante satisfactoria.

Guillermo del Toro nos demuestra que tiene buen ojo para elegir a sus discípulos y que su tocayo Morales es un director al que conviene seguir la pista.


¿Te quedaste interesado? Busque la película ahora mismo.

Los falsos amigos

Entre lenguas tan próximas como el español y el portugues existe siempre una grand posibilidad de si encuentrar divergencias léxicas,o mejor diciendo,los 'falsos amigos'.
Estas divergencias si dividen y clasifican segun el siguinte criterio:

Heterograficos(ortografia distinta)

producir=produzir
viaje=viagem
crecer=crescer

Heteroprosodicos(distinciones prosodicas)

alguién=alguém
síntoma=sintoma
atmósfera=atmosfera
democracia=democracia
héroe=herói
nivel=nível

Heterogenericos(generos distintos)

la nariz=o nariz
el color=a cor
la costumbre=o costume
la leche=o leite
la sonrisa=o sorriso
el carruaje=a carruagem
el miercoles=a quarta feira
la lumbre=o lume

Heterosematicos(distincions cuanto al significado)

borrar=apagar
coger=pegar
ala=aba ( de chapéu)
cola=fila
copa=taca
largo=comprido
oficina=escritório
rato=momento
sitio=lugar
todavia=ainda

LISTA DE ALGUNOS DE LOS FALSOS AMIGOS:

OTROS MAS:
• Presunta: suposta, presumível.
• Se acordo: se lembrou
• Regalo: presente
• Pinpollos: botões de rosa
• Rojos: vermelhos
• Carpa: barraca de camping
• Cachorros: filhotes
• Latir: bater, pulsar.
• Sítio: lugar
• Se acerco: se aproximou
• Oso: urso
• Um rato: um momento
• Berro: agrião
• Bolsillo: bolso
• Estofado: ensopado, cozido.
• Ciruelas: ameixas
• Pelado: careca, calvo.
• Saco: paletó
• Polvo: pó
• Cena: janta
• Apellido: sobrenome
• Salsa: molho
• Exquisita: deliciosa, gostosa.
• Salada: salgada
• Vaso: copo
• Se enderezó: ficou de pé
• Mareada: tonta
• Borracha: bêbada
• Largo: longo
• Pelo: cabelo
• Huellas: pegadas
• Zorro: raposa
• Sótano: porão
• Borrando: apagando
• Cola: rabo
• Escoba: vassoura
• Muela: molar [dente]
• Desquitarse: vingar - se
• Tenazas: alicates
• Cerrojo: fechadura


! Me gusta estar siempre a la Moda !

Esta actividad tiene el objetivo de enseñar  las palavras que se usan para describir  el vestuario  , estimulando así la practica  del vocabulario.

Un poquito de historia 
    El hombre es el único animal
 racional que se viste . Desde el principio de los tiempos su vestimenta ha sufrido numerosas transformaciones que en la mayoría de los casos se deben el descubrimiento de nuevos tejidos y materiales y, sin duda también a  las tendencias que dictan los diseñadores y la moda en general .

Y como se vestían los antiguos?
    Principalmente masculino , el taparrabo fue una prenda común entre los pueblos primitivos , mesoamericanos, indígenas y antiguas civilizaciones . Aunque sufrió transformaciones con el paso de los años , el taparrabo mantuve  su funcionalidad.
    Y para los egipicios ( hombres) constituyó casi  su única prenda de vestir . Los reyes utilizaban  un taparrabos bordado en oro y adornado con piedras preciosas, de esta manera se diferenciaban del ciudadano comén y corriente . La indumentaria de las mujeres constaba de una sola prenda: falda larga, lisa y ceñida al cuerpo que llegaba hasta los talones. 
    En los campesinos y siervos el vestido cumplía la función de proteger el cuerpo. Los griegos  usaban una simple túnica ajustada a la cintura por un cinturón , de modo que se formavan suaves pliegues . Era sujetada a los hombros por una hebilla. Los hombres con túnicas más cortas además vestian el palio (manto corto y sin mangas sujeto al hombro).




El Jeans  y  las generaciones ,
    Estados Unidos , año de 1860 , caracterizada por su firmeza y duración , similar a la lona , aparece el jeans , una tela creada para los hombres que trabajaban buscando oro.
    El jeans tuvo tuvo una reputación rebelde, desde los cowboys del asfalto, con sus Harley- Davidsons, hasta Elvis Presley , pasando por artistas como Marilyn Monroe y Jayne Mansfield , que también lo usaban muy ceñido al cuerpo para mostrar como una trabajadora tradicional podría ser sexy. . y vaqueros se convertieron en una verdadera fiebre para una juventud independiente que se reunía y celebraba su estilo de vida en festivales de rock  como el de Woodstock.
    Algo curioso : en 1890 , los vaqueros , al principio  marrones  empiezan a en fabricarse en color azul ;en 1910 se le incorporan los bolsillos traseros. En 1930 , los millonarios que vivían en la costa este de Estados Unidos , pasaban sus vacaciones en el oeste donde para asemejarse a los cowboys de la región lo adptaron inmediantamente .Cuando regresaron a sus ciudades , todos sus amigos querían tener un pantalón vaquero.
    El antiguo modelo 501 de Levi- Strauss, con remanches y botones , es hasta el día de hoy el mismo. Se puede decir que hay una gran intimidad entre el jeans e el espíritu de la propria sociedad contemporánea . 
    Se trata de un caso único en la historia de la ropa.






La minifalda , Los pantalones y la moda 
    Las telas ajustmadas al cuerpo y la falda cada vez más corta fueron las innovaciones que marcaron el siglo XX. Junto con los cambios estéticos de la ropa , volvió la fastuosidad en el vestir e se transformó en un verdadero indicador de las clases sociales . La moda cambia , las mujeres comienxan a usar pantalones , los homres se visten informalmente . 
    Hoy la moda es llevada con soltura y existe más de una para todos los gustos, personalidades y ocasiones.











 Fijáte! 
Existen diferencias para denominar algunas cosas entre países del Caribe y del Sur de América o de España con algunos países de habla hispánica. Te gustaría saberlas ?

Jersey- Suéter 
Bolso- cartera 
Falda - pollera (Argentina y vários países del cono sur)
Abrigo - sobretodo (generalemente para hombres) 
Capa - Tapado (generalmente para mujeres)
                                 Escaparate - vidrieira 


    Te ayudaremos con una lista de piezas del vestuario más usadas actualmente , y cómo se llama  la prenda en portugués . 

Para el frío y lluvia :
Bufanda : cachecol 
Jersey o suéter : blusa de lã
Gabán : sobretudo curto
Gabardina o impermeable: capa de chuva
Paraguas: guarda chuva 






    Para el quehacer diario :
    Falda o pollera : saia
    Traje : Terno
    Corbata : Gravata 
    Pantalones : Calça comprida 
    Saco: Paletó / Casaco


                                         






   Ropa más deportiva : 
  Chaqueta : Jaqueta 
  Vanqueros : Calças Jeans 



Para manos y pies :
  Guantes : luvas 
  Calcetines: Meias 
  Pantuflas: Pantufas 
  Zapatillas : Tênis 









                                                                           Íntimas :
                                                                    Calzoncillos : Cuecas
                                                           Bombachas o bragas : Calcinhas







Casi toda la ropa tiene :
 Bontón y ojal : botão e casa de botão 
 Bolsillo : bolso 
                          

 Con qué ropa voy ?
  Y tú cómo te vistes ? Utilizando el vocabulario  intente hacer la descrición de cómo estás vestido en esto momento. Después haga lo mismo   con sus amigos. 

Refleja sobre la pregunta :
   La moda cambia nuestra manera de pensar , actuar y ver las cosas ?


Texto retirado do livro  Dom Bosco  (material didáticos)
www.dombosco.com.br





¿Cuál es la música?


Objetivo: 
Demonstrar a los alumnos, que hay distintas formas  de si hablar la lengua española. Hay dos vertientes: la peninsular y la hispanoamericana, a través  de músicas de estas regiones.
Materiales: 
Un radio, canciones de varios países hispanohablantes (ya conocidas por los alumnos) y dos campanillas.
Desarrollo: 
Divida los alumnos en dos grupos. Los ponga dos en colas, cada cual delante de su campanilla. El primero de cada cola, ira contestar la pregunta, solo o con ayuda de sus compañeros. Ellos  deberán  oír la música y al señal del profesor tocar la campanilla, lo que haga  esto primero tiene la oportunidad de responder ¿Cuál es la música? Si a caso su respuesta esté equivocada, el derecho de contestar pasa al otro grupo.

Sigue algunas sugerencias de cantantes: Shakira (Colambia), Juanes (Argentina), Alejandro Sanz (España) Maná (Mexico)

sexta-feira, 20 de maio de 2011

Hablando español ...


El español tuvo origen en el reino medieval de Castilla.En Espanha y también en la América Hispánica, la lengua  también es conocida como castellano,haciendo referencia a su región de origen.La denominacion "castellano" es especialmente popular no Cone Sul y entre los demas hablantes de las lenguas oficiais de Espanha, como el catalán, galego y valenciano, en las respectivas regiones de Cataluña, Galícia e Valencia. Al final del siglo XV, el idioma expandiose por la América recien-descubierta. Hoy, además de España, la lengua es hablada oficialmente en otros 20 países.Observe en el mapa:

Acentuación de las palabras ...

1) Lea el cuadro abajo:


Palabras
Se acentúan
No se acentúan
Agudas – la fuerza de la pronunciación recae en la última sílaba.
Las que terminan en n, s o vocal. Ejemplos: atún, francés, canto.
Las que terminan em consonante distinta de n y s. Ejemplos: usted, saber.
Llanas o graves: la fuerza de la pronunciación recae en la penúltima sílaba.
Las que termina en cualquier consonante que no sea n o s. Ejemplos: césped, móvil.
Las que terminan en n, s o vocal. Ejemplos: Esteban, lunes, noche.
Esdrújulas: la fuerza de la pronunciación recae en la antepenúltima sílaba.
Siempre se acentúan. Ejemplos: máquina, último, cortés – cortésmente.
-
Sobresdrújulas: la fuerza de pronunciación recae en alguna de las sílabas anteriores a la antepenúltima sílaba.
Siempre se acentúan, incluso los advérbios em –mente cuyo adjetivo lleva tild. Ejemplos: fácil- fácilmente, práctica – prácticamente.
-


2) Ahora, lee la letra de la canción del grupo mexicano Maná y encuentra las palabras agudas, llanas y esdrújulas:


Cuando Los Ángeles Lloran - Maná

A Chico Méndez lo mataron
era un defensor y un ángel
de toda la Amazonia
El murió a sangre fría
lo sabía Collor de Melo
y también la policía
Cuando los ángeles lloran
lluvia cae sobre la aldea
lluvia sobre el campanario
pues alguien murió
Un ángel cayó
un ángel murió
un ángel se fue
y no volverá
Cuando el asesino huía
Chico Méndez se moría
la selva se ahogaba en llanto
El dejó dos lindos críos
una esposa valerosa
y una selva en agonía
Cuando los ángeles lloran
es por cada árbol que muere
cada estrella que se apaga
ho...no...noo..
Un ángel cayó
un ángel murió
un ángel se fue
y no volverá
Un ángel cayó
un ángel murió
un ángel se fue
se fue volando en madrugada
Cuando los ángeles lloran
Cuando los ángeles lloran
lloverá
Cuando los ángeles lloran
Cuando los ángeles lloran
lloverá





PARA TÚ INFORMACIÓN¿Quién fue Chico Mendes? 
Chico Mendes fue un sindicalista brasileño conocido interancinalmente por su lucha en defensa de la Amazonia y contra la desctrucción de la naturaleza, fue asesinado el 22 de diciembre de 1988, en Zapuri, pequeña ciudad de la Amazonia brasileña próxima a Bolivia. En 1995 sale al mercado el disco "Cuando los ángeles lloran" el cual incluye este tema dedicado a Chico Mendéz.


( exercício retirado do livro: Español Esencial. Editora: Santillana. 2008)

 3) Ahora, vea el vídeo de Maná: 


http://www.youtube.com/watch?v=20YDYHNyZl4

quarta-feira, 18 de maio de 2011

Conozca  un poco más sobre gramatica y literatura!


El modo imperativo es empleado en situaciones comunicacionais en que los interlocutores expresan órdenes, dan sugerencias, consejos o instrucciones..
El radical del imperativo es el infinitivo sin la terminación "-ar", "-er" o "-ir". No existe la persona "yo" en Imperativo, ya que NO podemos dar órdenes a nosotros mismos. 



1ª Conjugación
2ª Conjugación

Conjugación

Él, ella,usted
Nosotros
Vosotros
Ellos, ellas, ustedes
-a
-e
-emos
-ad
-en
-e
-a
-amos
-ed
-an
-e
-a
-amos
-id
-an


 Un ejemplo común del uso de los verbos el tiempo imperativo son las recetas. Ejemplo, una receta típica de Argentina: Ponche caliente.


Ingredientes:


½ litro de agua

½ kilo de azúcar

2 trocitos de canela

10 clavos de olor

6 rebanadas finas de limón

½ cucharadita de especias

1 ½ litros de vino


PREPARACIÓN:
Disolva sobre el fuego el azúcar con el agua, agregándole la canela, las especias, y cuando suelte el hervor, retire y agregue los clavos de olor, el limón y deje reposar una hora. Luego incorpore el vino, y lleve nuevamente hasta el punto de ebullición.
Para que sea menos fuerte, agregue agua.

Aprovechando que estamos hablando de las recetas que usan los verbos en el imperativo, conozca ahora una receta distinta, en la verdad, el actor Julio Cortázar juguetea con el lector y esbanja talento al verter lenguajes; finalmente, suelta la imaginación en el paso a paso, literalmente, de la acción de subir una escalera.





 


Instrucciones para subir una escalera
     Nadie habrá dejado de observar que con frecuencia el suelo se pliega de manera tal que una parte sube en ángulo recto con el plano del suelo, y luego la parte siguiente se coloca paralela a este plano, para dar paso a una nueva perpendicular, conducta que se repite en espiral o en línea quebrada hasta alturas sumamente variables. Agachándose y poniendo la mano izquierda en una de las partes verticales, y la derecha en la horizontal correspondiente, se está en posesión momentánea de un peldaño o escalón. Cada uno de estos peldaños, formados como se ve por dos elementos, se situó un tanto más arriba y adelante que el anterior, principio que da sentido a la escalera, ya que cualquiera otra combinación producirá formas quizá más bellas o pintorescas, pero incapaces de trasladar de una planta baja a un primer piso.
   Las escaleras se suben de frente, pues hacia atrás o de costado resultan particularmente incómodas. La actitud natural consiste en mantenerse de pie, los brazos colgando sin esfuerzo, la cabeza erguida aunque no tanto que los ojos dejen de ver los peldaños inmediatamente superiores al que se pisa, y respirando lenta y regularmente. Para subir una escalera se comienza por levantar esa parte del cuerpo situada a la derecha abajo, envuelta casi siempre en cuero o gamuza, y que salvo excepciones cabe exactamente en el escalón. Puesta en el primer peldaño dicha parte, que para abreviar llamaremos pie, se recoge la parte equivalente de la izquierda (también llamada pie, pero que no ha de confundirse con el pie antes citado), y llevándola a la altura del pie, se le hace seguir hasta colocarla en el segundo peldaño, con lo cual en éste descansará el pie, y en el primero descansará el pie. (Los primeros peldaños son siempre los más difíciles, hasta adquirir la coordinación necesaria. La coincidencia de nombre entre el pie y el pie hace difícil la explicación. Cuídese especialmente de no levantar al mismo tiempo el pie y el pie).´

 Llegando en esta forma al segundo peldaño, basta repetir alternadamente los movimientos hasta encontrarse con el final de la escalera. Se sale de ella fácilmente, con un ligero golpe de talón que la fija en su sitio, del que no se moverá hasta el momento del descenso.


de "Historias de Cronopios y de Famas", Julio Cortázar, 1962. © 1996 Alfaguar


 - Ahora vea este video.




Ahora es la suya vez de hacer instrucciones para hacer algo distinto usando los verbos en el imperativo!